The Stars
Thank you ladies and gentlemenThank you ladies and gentlemen
It’s your man k to the m, babyIt’s your man k to the m baby
And I’d like to introduce my boys, tonightAnd I’d like to introduce my boys, tonight
You know how we doYou know how we do
We’re hitting big, yo!We’re hitting big yo
(It’s real, let’s go!)(it’s real, let’s go!)
いくら走り続けてもランニングマシーンikura hashiri tsuzukete mo running machine
みたい変わらない景色は同じ町mitai kawaranai keshiki wa onaji machi
いくら真剣になっても真剣になる程にikura shinken ni natte mo shinken ni naru hodo ni
歯車が巻き戻し 急かし出すhaguruma ga maki modoshi seka shidasu
But, ever never give up 人生はでかいシーソーBut, ever never give up jinsei wa dekai shīso
上がり下がりは当たり前の世界もagari sagari wa atarimae no sekai mo
いつの間にか手が鎖に繋がれるitsu no ma ni ka te ga kusari ni tsunagaru
たまに栄光あるけどまた塞がれるtamani eikou aru kedo mata fusagaru
Can you feel this life? なら、諦めんなよCan you feel this life? nara, akiramen na yo
夢の為に光る明日目指そうyume no tame ni hikaru ashita mezasou
挫けそうな時だって無意味じゃないkujikesou na toki datte muimi janai
今はビリでも夢ならビリじゃないima wa biri demo yume nara biri janai
だから never give up 考え過ぎるなもうdakara never give up kangae sugiru na mou
見てるだけじゃ掴めないさビッグなショーmiteru dake ja tsukamenai sa biggu na shō
その胸次第さ 夢と、来る未来の成功sono mune shidai sa yume to, kuru mirai no seikou
その時まで止まらずにまた let it go!sono toki made tomara zu ni mata let it go!
どんな時だって、そう!donna toki datte, sou!
どんな事あってもdonna koto atte mo
見上げればmiagereba
Uh 光る星がUh hikaru hoshi ga
So, we’ll be alrightSo, we’ll be alright
Be alrightBe alright
Be alrightBe alright
あの輝く星の様にano kagayaku hoshi no you ni
光放つのさ消えぬ様にhikari hanatsu no sa kienu you ni
All night longAll night long
重なる moon lightkasanaru moon light
All night longAll night long
高鳴る good nighttakanaru good night
All night longAll night long
All night longAll night long
All night, all night, all night longAll night, all night, all night long
All night longAll night long
重なる moon lightkasanaru moon light
All night longAll night long
高鳴る good nighttakanaru good night
All night longAll night long
All night longAll night long
All night, all night, all night longAll night, all night, all night long
Hold up! 投げるなサジはHold up! nageru na saji wa
その命は思うよりも価値がsono inochi wa omou yori mo kachi ga
あるのさ もう小さな一歩で始まるaru no sa mou chiisana ippo de hajimaru
なのになぜイバラの道へと間違う?nano ni naze ibara no michi e to machigau? Huh
嫌な事もそれはあるさたまにiya na koto mo sore wa aru sa tamani
But 皆といればまるでハーモニーBut minna to ireba maru de haamonii
囲まれていくさkakoma rete iku sa
こぞって暖かい手、胸と希望でkozotte atatakai te, mune to kibou de
抱きしめられるはず心までもしっかりdakishimerareru hazu kokoro made mo shikkari
また解け合いだし交わり that’s right 超前向き mindmata tokeai dashi majiwari that’s right chō maemuki mind
に変わるからもう気にしない (no wait)ni kawaru kara mou ki ni shinai (no wait)
Life’s a game 楽しむ時間 (go play)Life’s a game tanoshimu jikan (go play)
We ride (go way) we aight (okay)We ride (go way) we aight (okay)
抜け出し自分の未来 (go straight)nukedashi jibun no mirai (go straight)
今、心でぶつけろ意志の弾丸ima, kokoro de butsukero ishi no dangan
世界に向け powpow! Like a shot gun!sekai ni muke powpow! Like a shot gun!
どんな時だって、そう!donna toki datte, sou!
どんな事あってもdonna koto atte mo
見上げればmiagereba
Uh 光る星がUh hikaru hoshi ga
So, we’ll be alrightSo, we’ll be alright
Be alrightBe alright
Be alrightBe alright
あの輝く星の様にano kagayaku hoshi no you ni
光放つのさ消えぬ様にhikari hanatsu no sa kienu you ni
We wanna get money, we wanna get the fameWe wanna get money, we wanna get the fame
We wanna get errthing, but we still feel the sameWe wanna get errthing, but we still feel the same
幸せってもんはどこ向かってく?shiawase tte mon wa doko mukatte ku?
意外とどこででもあってigai to doko de demo atte
心の中や1日を終えるビールの中kokoro no naka ya 1 nichi wo oeru biiru no naka
あるのさ それだけは金じゃ買えないさaru no sa sore dake wa kane ja kaenai sa
夢はフリーサイズ 目指す広い空をyume wa furī saizu mezasu hiroi sora wo
胸の中はそう! デカい天の川 on the flow!mune no naka wa sou! dekai ama no kawa on the flow!
どんな時だって、そう!donna toki datte, sou!
どんな事あってもdonna koto atte mo
見上げればmiagereba
Uh 光る星がUh hikaru hoshi ga
So, we’ll be alrightSo, we’ll be alright
Be alrightBe alright
Be alrightBe alright
あの輝く星の様にano kagayaku hoshi no you ni
光放つのさ消えぬ様にhikari hanatsu no sa kienu you ni
All night longAll night long
重なる moon lightkasanaru moon light
All night longAll night long
高鳴る good nighttakanaru good night
All night longAll night long
All night longAll night long
All night long, all night, all night longAll night long, all night, all night long
All night longAll night long
重なる moon lightkasanaru moon light
All night longAll night long
高鳴る good nighttakanaru good night
All night longAll night long
All night longAll night long
All night long, all night, all night longAll night long, all night, all night long
All night longAll night long
Las Estrellas
Gracias damas y caballeros
Soy tu hombre k to the m baby
Y me gustaría presentar a mis chicos, esta noche
Sabes cómo lo hacemos
Estamos pegando fuerte, yo
(¡Es real, vamos!)
Por mucho que corras en la cinta de correr
La vista de la misma ciudad no cambia
Cuanto más te esfuerzas, más en serio te tomas las cosas
Las ruedas giran hacia atrás y se desenrollan
Pero, nunca te rindas, la vida es un gran pensamiento
Las subidas y bajadas son normales en este mundo
Sin darte cuenta, tus manos están atadas
A veces brillas, pero vuelves a ser bloqueado
¿Puedes sentir esta vida? Entonces, no te rindas
Apuntemos hacia un mañana brillante por nuestros sueños
Incluso en momentos de desaliento, no son inútiles
Aunque estés en último lugar, si es por un sueño, no lo eres
Así que nunca te rindas, no pienses demasiado
No puedes alcanzarlo solo mirando, es una gran apuesta
Depende de tu corazón, de tus sueños y del éxito futuro
Hasta ese momento, sigue adelante y déjalo ir
En cualquier momento, sí
Pase lo que pase
Si miras hacia arriba
Uh, las estrellas brillantes
Así que estaremos bien (hey)
Estaremos bien (ey), estaremos bien (hey)
Como esas estrellas brillantes
Brillando para no desaparecer
Toda la noche
La luz de la luna se superpone
Toda la noche
La buena noche late
Toda la noche (oh), toda la noche (oh)
Toda la noche, toda la noche, toda la noche (oh)
Toda la noche
La luz de la luna se superpone
Toda la noche
La buena noche late
Toda la noche (oh), toda la noche (oh)
Toda la noche, toda la noche, toda la noche (oh) (J-hope)
¡Espera! No tires la toalla
Tu vida vale más de lo que piensas
Comienza con un pequeño paso
¿Por qué te desvías hacia un camino espinoso? Huh
A veces hay cosas desagradables
Pero cuando todos entran, es como armonía
Estamos rodeados
Con manos cálidas, corazones y esperanzas
Deberías poder abrazar incluso tu corazón
Y fusionarte firmemente
Comenzando a mezclarse, eso es correcto, con una mente muy positiva
Así que ya no te preocupes (no esperes)
La vida es un juego, es hora de disfrutar (juega)
Vamos (vamos), estamos bien (bien)
Escapamos hacia nuestro futuro (directo)
Ahora, dispara con la bala de tu voluntad
¡Powpow hacia el mundo! ¡Como una escopeta!
En cualquier momento, sí
Pase lo que pase
Si miras hacia arriba
Uh, las estrellas brillantes
Así que estaremos bien (hey)
Estaremos bien (ey), estaremos bien (hey)
Como esas estrellas brillantes
Brillando para no desaparecer
Queremos conseguir dinero, queremos conseguir fama
Queremos conseguir todo, pero seguiremos sintiéndonos igual
La felicidad está en todas partes
En tu interior y al final del día con una cerveza
Eso es lo único que no cambia con el dinero
Los sueños son de talla única, apuntando al vasto cielo
¡Dentro de tu corazón, sí! ¡Soy un río estelar en flujo!
En cualquier momento, sí
Pase lo que pase
Si miras hacia arriba
Uh, las estrellas brillantes
Así que estaremos bien (oh)
Estaremos bien (oh), estaremos bien (oh)
Como esas estrellas brillantes
Brillando para no desaparecer
Toda la noche
La luz de la luna se superpone
Toda la noche
La buena noche late
Toda la noche (oh), toda la noche (oh)
Toda la noche, toda la noche, toda la noche (oh)
Toda la noche
La luz de la luna se superpone
Toda la noche
La buena noche late
Toda la noche (oh), toda la noche (oh)
Toda la noche, toda la noche, toda la noche (oh)
Toda la noche